游戏本地化,到底为什么做不好?(6)
导语:译者只能拿到一份游戏文本,在不知道任何游戏内容的情况下进行翻译。有的客户会提供一份试玩版,有的客户会提供相关的背景资料帮助译员理解,有的客户会提供类似于对话流程图之类的东西,帮助译员理清对话文本与故
译者只能拿到一份游戏文本,在不知道任何游戏内容的情况下进行翻译。有的客户会提供一份试玩版,有的客户会提供相关的背景资料帮助译员理解,有的客户会提供类似于对话流程图之类的东西,帮助译员理清对话文本与故事剧情。
但还有的时候,这些东西通通都没有。译员只能通过上下文、通过语句的 Key 值、或者通过长年翻译积累的各种各样奇怪经验来猜测文本的意思,从而试着弄清文本究竟是在什么位置出现的,代表着什么意思,从而选择正确的译法。

相关新闻
- 面对暴力事件,原来美国人也让游戏背锅2019年08月14日
- 小游戏也敢1亿日元买量《1LINE》如何在全球成功2019年08月14日
- 感受全新游戏体验 西部数据携旗下专属游戏品牌WD_BLACK亮相2019 ChinaJoy2019年08月14日
- 第五批进口游戏版号下发 腾讯网易在列2019年08月12日
- 一聋一盲闯天涯 独立冒险游戏《Weakless》发布科隆展前宣传片2019年08月12日
- 美国版无间道!模拟游戏《这是警察2》9月中旬登陆安卓与iOS平台2019年08月12日
最近更新
热点关注
游戏攻略
健康游戏忠告 抵制不良游戏,拒绝盗版游戏,注意自我保护,谨防上当受骗 适度游戏益脑,沉迷游戏伤身,合理安排时间,享受健康生活
- 作品版权归作者所有,如果无意中侵犯了您的版权,请来信告知,本站将在三个工作日内删除
- 提示:本站为防止低俗内容出现,用户发表的评论及上传游戏需本站审核后才能显示出来,谢谢
瑞安网 Copyright © 2008 - 2018 Www.Ruian888.com. All Rights Reserved ICP备案:浙ICP备16012122号