三七互娱联合创始人曾开天:耐心本地化成就海外市场(2)
导语:答:最需要注意的还是本地化问题,其实这是一个十分繁琐,并且需要抠细节的过程,需要贯穿整个游戏发行的全过程,并不仅仅是更换一下人物形象,或者翻译成某一种语言那么简单。如果是国内的产品放到海外发行,可能
答:最需要注意的还是本地化问题,其实这是一个十分繁琐,并且需要抠细节的过程,需要贯穿整个游戏发行的全过程,并不仅仅是更换一下人物形象,或者翻译成某一种语言那么简单。如果是国内的产品放到海外发行,可能需要一个比较长时间的改编过程,所以不能急于求成,要精雕细琢出精品。同时我们也发现,其实有一些游戏细节上的把控,是需要从研发阶段就跟进的,所以在今年,三七互娱也成立了一些游戏研发团队,专门研发针对某一个市场的游戏产品,在游戏玩法及一些内置消费设计上,更贴近当地玩家的习惯。
8、如果要用一个词来概括37海外发展如此成功的核心,会是哪个词,为什么?
答:如果用一个词来形容,应该是“耐心”吧,之前也都提到了,做海外市场,本地化就是一个非常需要耐心的过程,对各个国家不同市场状况的研究,如果没有耐心反复考察,与当地厂商进行交流,那也不行,肯定不利于公司在当地的发展。其实多次考察下来我们也发现了,中国的很多厂商与海外,特别是欧美的团队相比,的确是比较欠缺耐心的,在持之以恒这个方面,三七互娱可能做得比较好,所以在海外市场获得了一定的成就。
相关新闻
- 热酷刘勇分享海外发行经验:“塔尖”战略聚焦高端市场2016年02月19日
- 三七互娱李逸飞谈中国文化出海现状及公司规划2016年01月14日
- 三七互娱总裁李逸飞获评上海十大新锐青商2015年12月02日
- 飞鱼科技姚剑军谈旗下产品规划及海外市场长线布局2015年12月01日
- 三七互娱李逸飞:跑马拉松的游戏狂人2015年12月01日
- 三七互娱李逸飞:讲述创业故事 知行合一做好游戏2015年06月16日
最近更新
热点关注
游戏攻略
健康游戏忠告 抵制不良游戏,拒绝盗版游戏,注意自我保护,谨防上当受骗 适度游戏益脑,沉迷游戏伤身,合理安排时间,享受健康生活
- 作品版权归作者所有,如果无意中侵犯了您的版权,请来信告知,本站将在三个工作日内删除
- 提示:本站为防止低俗内容出现,用户发表的评论及上传游戏需本站审核后才能显示出来,谢谢
瑞安网 Copyright © 2008 - 2015 Www.Ruian888.com. All Rights Reserved ICP备案:浙ICP备07501134号