当中国市场不可或缺,游戏中文化还会困难吗(4)
导语:与大陆这边可有可无的心态相比,港台玩家倒是对此更加感兴趣一些。诸如《古墓丽影:崛起》、或是更早一些的《半条命 2》或《光环》等单机商业大作都有质量上乘的配音,它们原本主要针对的还是海峡对岸的市场,我们
与大陆这边可有可无的心态相比,港台玩家倒是对此更加感兴趣一些。诸如《古墓丽影:崛起》、或是更早一些的《半条命 2》或《光环》等单机商业大作都有质量上乘的配音,它们原本主要针对的还是海峡对岸的市场,我们这边只能说是顺便获利了而已。
这两年,随着《生化危机 2 重制版》的出现,大陆玩家对于中文配音的接受程度也不断提高,由此可见我们其实并非不愿意接受中文配音,只是需要一个既能保证与游戏氛围契合、内容又足够接地气的水准罢了。而《赛博朋克 2077》作为目前规模最大、厂商关注度最高的中文本地化项目,足以让我们期待它究竟能对于目前国内市场所带来的冲击,以及对于其他海外游戏公司造成怎样的榜样效应。
相关新闻
- 腾讯:中国移动游戏“半壁江山”的“统治者”2019年08月10日
- 月流水3000万 宫廷秘传在女性向市场的破壁方式2019年08月10日
- 榜单第一不够?现在做海外市场还要争Twitter热搜2019年08月09日
- 新时代日本市场:游戏用户支出减少至86%2019年08月09日
- 2019年7月中国手游发行商全球收入排行榜2019年08月09日
- DOTA2国际大赛来到上海,中国电竞已靠拢传统竞技体育2019年08月09日
最近更新
热点关注
游戏攻略
健康游戏忠告 抵制不良游戏,拒绝盗版游戏,注意自我保护,谨防上当受骗 适度游戏益脑,沉迷游戏伤身,合理安排时间,享受健康生活
- 作品版权归作者所有,如果无意中侵犯了您的版权,请来信告知,本站将在三个工作日内删除
- 提示:本站为防止低俗内容出现,用户发表的评论及上传游戏需本站审核后才能显示出来,谢谢
瑞安网 Copyright © 2008 - 2018 Www.Ruian888.com. All Rights Reserved ICP备案:浙ICP备16012122号