植物大战僵尸3手游A测新卡牌图鉴汇总一览 植物大战僵尸3卡牌译名(2)
导语:导语:说明:这个没什么好优化的,是1代的老植物了,大家也很熟悉。在英雄版游戏里,其实他早就回归了。Gloom-Shroom这个词主要就是押尾韵,因为后面的音节都是相同的,英文中会有很多这种词。大家有没有去想起另一
导语:说明:这个没什么好优化的,是1代的老植物了,大家也很熟悉。在英雄版游戏里,其实他早就回归了。Gloom-Shroom这个词主要就是押尾韵,因为后面的音节都是相同的,英文中会有很多这种词。大家有没有去想起另一个蘑菇
说明:这个没什么好优化的,是1代的老植物了,大家也很熟悉。在英雄版游戏里,其实他早就回归了。Gloom-Shroom这个词主要就是押尾韵,因为后面的音节都是相同的,英文中会有很多这种词。大家有没有去想起另一个蘑菇,其实doom-shroom(末日菇)也有这种用法。
英文名:Gravitree
译名:重力树
说明:这个没什么好说的,已在英雄版游戏里出现。形象上,周围会环绕苹果,意象化“”砸到”牛顿并让其发现万有引力的那棵苹果树。不过,据历史记载,实际上牛顿并不是被苹果砸中了脑袋,而是散步的时候看到了苹果落地。
由于这棵树启发了一个著名物理学定律,后来人们直接称它为重力树。据说,它现在仍然活得好好的,就位于英国林肯郡的伍尔索普庄园,已经活了300多年。啧啧!
英文名:Buttercup
译名:黄油杯盏花
说明:Buttercup原意指毛茛[máo gèn]属的植物,不过也有毛茛这种具体植物。有时,可能会查到也译作“金凤花”,但是对比实物图片后,觉得与该卡牌植物的形象差异较大。结合植物的形象,确实做成了cup(奖杯)的造型,而且头上貌似也有一块黄油(butter),卡牌信息里也有发射黄油的说明。鉴于这个植物大家很不熟悉,而且名字很晦涩很难读,直译出来反而不易于名字的传播,综合考量,剃除了毛茛这个具体植物名。
英文名:Fairy Ring Mushroom
译名:环仙菇
- 《我的世界》如何驯服僵尸 驯服僵尸最全方法介绍2017年04月22日
健康游戏忠告 抵制不良游戏,拒绝盗版游戏,注意自我保护,谨防上当受骗 适度游戏益脑,沉迷游戏伤身,合理安排时间,享受健康生活
- 作品版权归作者所有,如果无意中侵犯了您的版权,请来信告知,本站将在三个工作日内删除
- 提示:本站为防止低俗内容出现,用户发表的评论及上传游戏需本站审核后才能显示出来,谢谢