您当前的位置:首页 > 游戏频道 > 网页游戏 > 游戏攻略 > 正文返回列表页

四世同堂翻译是什么梗 四六级四世同堂改革开放翻译

编辑:瑞安网 来源:互联网 发表时间:2019-12-15 17:51 人气 | 查看所有评论

导语:四世同堂翻译是什么梗?今天是四级考试的日子,四级翻译考了四世同堂,你们都会翻译吗?下面小编就为玩家带来四世同堂翻译是什么梗,一起来看看吧。 四级四世同堂翻译是什么梗 春节和中秋怎么翻译?姓和名又该咋说?四世同堂怎么讲?今天是2019年12月英语四级考

导语:四世同堂翻译是什么梗?今天是四级考试的日子,四级翻译考了四世同堂,你们都会翻译吗?下面小编就为玩家带来四世同堂翻译是什么梗,一起来看看吧。 四级四世同堂翻译是什么梗 春节和中秋怎么翻译?姓和名又该咋说?四世同堂怎么讲?今天是2019年12月英语四级考

四世同堂翻译是什么梗?今天是四级考试的日子,四级翻译考了四世同堂,你们都会翻译吗?下面小编就为玩家带来四世同堂翻译是什么梗,一起来看看吧。

四级四世同堂翻译是什么梗

春节和中秋怎么翻译?姓和名又该咋说?四世同堂怎么讲?今天是2019年12月英语四级考试的日子,相信考完试的同学想在考试结束后了解英语四级真题答案,那么四世同堂怎么翻译呢?

小编百度了一下出来的结果是这样的

四世同堂翻译

[词典] four generations under one roof;

[例句]四世同堂。

Four generations live under one roof.

然后网友们纷纷脑洞打开,小编摘了一些给大家看看。

1.四世同堂:four generations under one roof 改革开放:reform and opening up

2.four generations living together

3.我写的four generations in a house

4.我有同学写成了fourshitongtang

5.There are four grades in a family

6.虽然不懂,但不妨碍我哈哈哈

7.有个朋友:you grand grandfather still lives 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

8.春节:spring day。中秋:moon day。四世同堂:dad's dad and son's son。姓:name's na,名:name's me。

9.four men in a room!

10.four generations have dinner each other on the food table哈哈哈哈哈哈

以上就是四世同堂翻译是什么梗,希望考生保持好心态,重在参与呢!

健康游戏忠告 抵制不良游戏,拒绝盗版游戏,注意自我保护,谨防上当受骗 适度游戏益脑,沉迷游戏伤身,合理安排时间,享受健康生活

  • 作品版权归作者所有,如果无意中侵犯了您的版权,请来信告知,本站将在三个工作日内删除
  • 提示:本站为防止低俗内容出现,用户发表的评论及上传游戏需本站审核后才能显示出来,谢谢