您当前的位置:首页 > 游戏频道 > 网络游戏 > 人物专访 > 正文返回列表页

中国动漫集团副总经理孙浩专访:影视漫游联动 IP联动奠基千亿市场(2)

编辑:瑞安网 来源:互联网 发表时间:2017-03-21 17:44 人气 | 查看所有评论

导语:导语:记者:您好,我的问题是,在日本,有网友往网站上面传了很多中国动漫作品,比如说《秦时明月》,还有《斗破苍穹》这样的,点击率都挺高的,还有网易旗下的《阴阳师》。日本登录以后2到4小时就冲上了ios榜第一

导语:记者:您好,我的问题是,在日本,有网友往网站上面传了很多中国动漫作品,比如说《秦时明月》,还有《斗破苍穹》这样的,点击率都挺高的,还有网易旗下的《阴阳师》。日本登录以后2到4小时就冲上了ios榜第一名,这

记者:您好,我的问题是,在日本,有网友往网站上面传了很多中国动漫作品,比如说《秦时明月》,还有《斗破苍穹》这样的,点击率都挺高的,还有网易旗下的《阴阳师》。日本登录以后2到4小时就冲上了ios榜第一名,这些是正面的例子,比较反面的就是说《大圣归来》在国内票房虽然说非常高,但是在海外市场的表现似乎不像是从美国那些好莱坞大片来中国非常受人追捧。根据这两种现象,中国的这些IP作品,或者中国文化的产品,它在海外市场遭遇的这种不同的待遇,这样一个现象,您有什么看法?

孙浩:我觉得这就是所说的学会用世界的语言讲好中国的故事,我们的《阴阳师》也罢,《斗破苍穹》也罢,在这么多年中国借鉴的过程已经引用了海外市场的语言,实际上很多年以前我们的动漫已经在日本市场有了很好的知名度,《大圣归来》应该说是中国国漫的特色,但是孙悟空这种形象,打乱旧世界的这么一种形象在西方的价值观体系中不一定得到认可;再一个我们孙悟空的形象可能在西方的审美中也不一定能得到肯定,但是这首先不能否定《大圣归来》这个作品商业的价值或者是审美的价值。另一方面也给我们一个启示,走出国门的时候学会用世界的语言讲好中国的故事,谢谢。

记者:我是看雪社区的记者,我想问两个问题,第一个问题就是国内的动漫跟日本差距还有多少年?

孙浩:这个差距你指的是哪个层面,作品层面、人力资源层面,还是技术层面?

记者:基本上包括了吧。

孙浩:其实按中国现在的经济实力,把美国或日本的一个知名机构或者漫画家买下来就OK了,但这肯定不是我们的诉求。

记者:还有第二个问题,有些热门的小说比如《凡人修仙传》,还有《斗破苍穹》,他们小说在国外的阅读量评分达到9.7分9.8分,动漫行业对这种人们小说改编度热度高吗?

孙浩:动漫小说成为IP最顶端的投资,实际上是从2012年的中旬才开始的。作为一个行业的分水岭,这之前应该说是非常苦的行业,后来影视漫游联动使我们原创IP越来越值钱,我记得2013年的“有妖气”,当时它的估值是7千万,2015年的8月份被奥飞收购以后估值是八个亿,七千万到八亿仅仅用了两年的时间,从源头性动漫原创的剧本,文学作品未来IP商业的实现还有很大空间,谢谢。

记者:然后就是说,我有一个建议,好多其实国外有很多中国小说被搬过去,做翻译,很多国外的粉丝很喜欢这一部分,他们也有很多想引进这些出海,我有几个国外的朋友他们觉得中国的一些动画,比如小说改编的一些动画他们还是比较认可的,希望能在这边多加一把力。

孙浩:我们也有综合服务平台,上海武汉都有我们合作的这样版权交易平台,现在国家知识产权局投资要在厦门建一个基金,两千多人著作权审核的华南团队也进驻了广州,所以说我相信随着我们国家对知识产权的重视,一带一路对中国文化走出去的重视,我相信越来越优秀作品可以通过市场政府的手段走出国门。

记者:您好,我一直比较喜欢也比较关注一些在网络上传播的动漫化作品,最近几年出现一个趋势,一些国产的动漫作品他们也开始里边出现一些比较黄爆的擦边球的东西,您认为这些对国产动漫发展是有好处还是负面的?

健康游戏忠告 抵制不良游戏,拒绝盗版游戏,注意自我保护,谨防上当受骗 适度游戏益脑,沉迷游戏伤身,合理安排时间,享受健康生活

  • 作品版权归作者所有,如果无意中侵犯了您的版权,请来信告知,本站将在三个工作日内删除
  • 提示:本站为防止低俗内容出现,用户发表的评论及上传游戏需本站审核后才能显示出来,谢谢