《海贼王》中最低调的称号 拥有者却强到逆天(2)
导语:导语:大妈 “大妈”这个翻译确实要比“BIG·MOM”的原文更顺口,但BIG·MOM是有典故的,是美国家庭里普遍指代强悍妇女的一个叫法。翻译成“大妈”以后不仅失去了原意,还极容易让人联想到广场舞大妈。此消彼长之间
导语:大妈 “大妈”这个翻译确实要比“BIG·MOM”的原文更顺口,但BIG·MOM是有典故的,是美国家庭里普遍指代强悍妇女的一个叫法。翻译成“大妈”以后不仅失去了原意,还极容易让人联想到广场舞大妈。此消彼长之间,这个
大妈
“大妈”这个翻译确实要比“BIG·MOM”的原文更顺口,但BIG·MOM是有典故的,是美国家庭里普遍指代强悍妇女的一个叫法。翻译成“大妈”以后不仅失去了原意,还极容易让人联想到广场舞大妈。此消彼长之间,这个称号也变得泯然众人了。
红发
香克斯的这个“红发”跟“白胡子”有异曲同工之妙,都是“称号因真人而霸气”,而非“真人因称号而霸气”。说起来香克斯除了那一头红发,好像也没有什么特别显著的特征,他实力强大是不假,却至今没有全力战斗过,给人一种重剑无锋的感觉。用红发指代他,可能也是无奈之举。
更多相关资讯请关注:海贼王专区
相关新闻
- 《海贼王》京都大觉寺巨大石绘 空中俯瞰效果惊人!2017年10月08日
- 《海贼王》881话 路飞我对你太失望了连卡二都打不赢2017年10月06日
- 《海贼王》动画第807话先行图 山治对路飞发起了攻击2017年09月27日
- 《海贼王》秋季特别动画新PV 超燃回忆杀震撼人心!2017年09月25日
- 《守望先锋》乱入《海贼王》这个黑百合欧派超赞的!2017年09月24日
- 《火影忍者》中最尴尬的封印术 越强反而越没用2017年09月24日
最近更新
热点关注
游戏攻略
健康游戏忠告 抵制不良游戏,拒绝盗版游戏,注意自我保护,谨防上当受骗 适度游戏益脑,沉迷游戏伤身,合理安排时间,享受健康生活
- 作品版权归作者所有,如果无意中侵犯了您的版权,请来信告知,本站将在三个工作日内删除
- 提示:本站为防止低俗内容出现,用户发表的评论及上传游戏需本站审核后才能显示出来,谢谢
瑞安网 Copyright © 2008 - 2017 Www.Ruian888.com. All Rights Reserved ICP备案:浙ICP备07501134号