您当前的位置:首页 > 游戏频道 > 单机游戏 > 游戏资讯 > 正文返回列表页

《怪物猎人XX》要中文化?制作人吐槽中文翻译难

编辑:瑞安网 来源:互联网 发表时间:2017-02-26 15:40 人气 | 查看所有评论

导语:今日《怪物猎人XX(Monster Hunter XX)》制作人小嶋慎太郎发了一条推特,抱怨勇气风格的那个イナシ要怎么翻译成中文比较好,一时间网友纷纷猜测《怪物猎人XX》是不是也要进行中文化? 《怪物猎人XX》是卡普空公司开发的3DS怪物猎人正统续作,采用了《怪物猎

导语:今日《怪物猎人XX(Monster Hunter XX)》制作人小嶋慎太郎发了一条推特,抱怨勇气风格的那个イナシ要怎么翻译成中文比较好,一时间网友纷纷猜测《怪物猎人XX》是不是也要进行中文化? 《怪物猎人XX》是卡普空公司开发的3DS怪物猎人正统续作,采用了《怪物猎

《怪物猎人XX》要中文化?制作人吐槽中文翻译难

  今日《怪物猎人XX(Monster Hunter XX)》制作人小嶋慎太郎发了一条推特,抱怨勇气风格的那个イナシ要怎么翻译成中文比较好,一时间网友纷纷猜测《怪物猎人XX》是不是也要进行中文化?

《怪物猎人XX》要中文化?制作人吐槽中文翻译难

  《怪物猎人XX》是卡普空公司开发的3DS怪物猎人正统续作,采用了《怪物猎人3G、4、4G》的引擎,距离游戏发售还有不到一个月的时间,制作人小嶋慎太郎本次发推特抱怨中文翻译确实令人浮想联翩,那不成游戏正在进行中文化?之前《口袋妖怪》系列在经历了数十年的等待后,终于首次在《口袋妖怪:太阳/月亮》实现了中文化。相比较而言,虽然MH国内名气上不如口袋,但依然有成千上万的粉丝。《怪物猎人XX》假如能实现中文化的话,势必会增加国内的游戏销量。

  《怪物猎人XX》将于2017年3月18日发售,3DS平台独占。普通版售价5800日元,下载版5546日元并且已在2016年11月10日在日本开放预购。

  游戏画面:


《怪物猎人XX》要中文化?制作人吐槽中文翻译难

《怪物猎人XX》要中文化?制作人吐槽中文翻译难

《怪物猎人XX》要中文化?制作人吐槽中文翻译难


健康游戏忠告 抵制不良游戏,拒绝盗版游戏,注意自我保护,谨防上当受骗 适度游戏益脑,沉迷游戏伤身,合理安排时间,享受健康生活

  • 作品版权归作者所有,如果无意中侵犯了您的版权,请来信告知,本站将在三个工作日内删除
  • 提示:本站为防止低俗内容出现,用户发表的评论及上传游戏需本站审核后才能显示出来,谢谢